Op twitter

België pleegt plagiaat.

De Belgische inzending voor het Eurovisie songfestival dit jaar is een liedje dat in een niet bestaande taal is gezongen door de groep Ishtar. Wij kennen het zingen van een fantasietaal nog van een Nederlands damesgroepje waarvan ik de naam niet eens meer weet (Mailt u even als u het wel weet?).

De Belgen denken met een soort van huiskamerdeuntje de internationale jury te overtuigen van haar zangtalent. Eigenlijk is het best wel een aardig deuntje en dan maakt het niet zoveel uit in wat voor taal het gezongen wordt. België zal echter niet scoren als je het mij vraagt. Het liedje is te lief en daar scoor je tegenwoordig geen punten meer mee bij de meest corrupte wedstrijd tussen landen in Europa. Zeker niet als je het moet opnemen tegen een zingende Ierse kalkoen die Dustin heet. Het poppetje is in Ierland razen populair en heeft zelfs een eigen televisieshow, maar of het nu een serieuze inzending is voor een zangwedstrijd in Europees verband wens ik te betwijfelen.

Wat de inzending van onze zuiderburen betreft dring bij mij de gedachte van plagiaat op als ik het deuntje zo hoor. Het liedje lijkt namelijk erg op een liedje van Fay Lovksy’s ‘Appellation Controlée’ (Lees hier de tekst). Overigens is dat liedje niets meer dan het op rijm en muziek zetten van een gemiddeld etiket van een grappig wijntje. Het is echter wel leuk bedacht en voor zijn tijd zeer origineel.

Kortom de Belgen maken zich er wel heel makkelijk van dit jaar, maar goed als kalkoenen en monsters(zoals vorig jaar) als officiële inzendingen worden beschouwd, wat zal je jezelf dan nog druk maken? Je schrijft geen tekst en je jat de muziek. Het zegt genoeg over de houdbaarheidsdatum van het songfestival. Die is rijkelijk overschreden.

René



Nu Jij Zet je hem er op?